Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até o ocidente, assim será também a vinda do filho do homem.
Ty såsom ljungelden, när den går ut från öster, synes ända till väster, så skall Människosonens tillkommelse vara.
E prosseguiu: O que sai do homem, isso é que o contamina.
Och han tillade: Vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar människan.
Nada há fora do homem que, entrando nele, possa contaminá-lo; mas o que sai do homem, isso é que o contamina.
Inget som utifrån går in i människan kan orena henne, men vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar henne.
Se você usar esses links, você sai do site.
Om Du använder dessa länkar kommer Du att lämna den här Webbplatsen.
Se notares a natureza arterial do sangue que me sai do buraco na cabeça, assumirás que estamos todos a ter um dia detestável.
Om ni ser blodet som kommer från hålet i mitt huvud, kan ni anta att vi alla haft en usel dag.
O Pato Donald nunca usou calças, mas, quando sai do duche, põe sempre uma toalha à volta de cintura.
Kalle Anka har aldrig haft byxor. Men när han kommer ut från duschen...... sätterhanalltidenhandduk runt midjan.
E que tal isto, sai do meu quarto sua cabra de merda!
Vad tycks om det här, stick ut ur mitt rum, din jävla slyna!
Se a fábrica não recomeça a produzir, o barco não sai do cais.
Får vi inte fabriken att öppna igen så har tåget gått.
Aquela pequenina encontra um buraco, mas não tão rápido pois a Jackie Daniels sai do grupo, ficando na liderança.
Det lilla pyret ser en lucka, men inte lika fort som Jackie Daniels.
Todo o santo dia, ele sai do Banco e vai vigiar.
Varenda dag efter jobbet på banken.
A Alemanha não sai do sítio!
Tyskland ligger ju kvar där det ligger...
Ninguém entra nem sai do edifício.
Ingen har kommit in eller ut ur byggnaden.
Cabrão de merda, sai do caralho do carro.
Ut med dig, för fan! Kliv ut!
Sai do cone de aspiração para a ultrapassagem.
Han glider ut och kör om.
Mas não sai do hospital na próxima semana, nem no próximo mês.
Men hon blir kvar på sjukhuset ett tag.
Deixa as chaves e sai do carro.
Lämna nycklarna i och stig ur bilen.
Sabe o que acontece quando um cuco sai do ovo no ninho de outra ave?
Du vet väl vad som händer när en gökunge kläcks i ett annat fågelbo?
Sai do raio da minha casa.
Ut ur mitt hus för i helvete.
Sai do laboratório para eu fechar a porta!
Ut ur labbet så jag kan låsa dörren.
27.Porque a vinda do Filho do Homem será como o relâmpago que sai do oriente e brilha até o ocidente.
27 Ty liksom blixten går ut från öster och syns ända borta i väster, så skall Människosonens ankomst vara.
Eles são excluídos automaticamente quando você sai do nosso site.
De raderas automatiskt när du har lämnat hemsidan.
27 Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até ao ocidente, assim será também a vinda do Filho do homem.
27 För som blixten går ut från öster och lyser ända bort i väster, så ska det vara när Människosonen kommer.
Quando um espírito imundo sai do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso; não o achando, diz: Voltarei à minha casa, donde saí.
När en oren ande har farit ut ur en människa, vandrar han omkring i ökentrakter och söker efter ro.
Na maioria dos casos, esses são os chamados "cookies de sessão" que são excluídos quando você sai do nosso site.
De flesta av de cookies vi använder är så kallade ”sessionscookies”.
27 Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até o ocidente, assim será também a vinda do filho do homem.
27Ty liksom blixten kommer från öster och lyser ända till väster, så blir det vid Människosonens återkomst.
● Técnica exclusiva de equilíbrio à esquerda e à direita: elimina completamente o problema não uniforme quando entra e sai do portão, o que é causado pela detecção não uniforme do painel da porta esquerda e direita.
● Unik vänster och höger balansteknik: helt eliminera det olikformiga problemet när du går in och ut ur porten som orsakats av vänster och höger dörrpanels ojämna avkänning.
Os cookies de sessão desaparecem quando sai do navegador web.
Session cookies försvinner när du stänger din webbläsare.
24 Quando o espírito imundo sai do homem, anda por lugares áridos, procurando repouso; e, não o achando, diz: Voltarei para minha casa, donde saí.
43När en oren ande har farit ut ur en människa, vandrar han omkring i ökentrakter och söker efter ro, men finner ingen. 44Då säger han: 'Jag vill vända tillbaka till mitt hus, som jag gick ut ifrån.'
Quando sai do Golfo, vim para o Kuwait quando este ainda era um lugar em dificuldades.
När jag först kom till Persiska viken så kom jag till Kuwait på den tiden då det fortfarande var en strapats.
É o ar que sai do nosso peito por não se sentir seguro nos nossos pulmões.
Det är luften som retirerar från ditt bröst, då den inte törs husera i din lunga.
O que estamos a enviar, em certos aspetos, é um postal e é um postal no sentido de que toda a gente que o vê, desde que sai do nosso computador até chegar ao destinatário, pode ler todo o seu conteúdo.
Det man skickar är, på många sätt, egentligen ett vykort, på så vis att alla som ser det från att det lämnar din dator tills det når mottagaren, kan läsa hela innehållet.
Em vez do sinal de fome que sai do nosso estômago, este sinal emocional — tristeza — provoca o desejo de comer.
Istället för en hungersignal som kommer från magen får vi en känslosignal - ledsenhet - som utlöser begäret att äta.
E abre e fecha a cortina de forma a que a quantidade de luz que lhe sai do dorso — que é produzida pelas bactérias — coincide exatamente com a quantidade que lhe bate nas costas, e assim o choco não faz sombra.
Och den öppnar och stänger slutaren så att ljuset som kommer ut på undersidan - som producerats av bakterierna - exakt motsvarar ljuset som träffar bläckfiskens rygg, så den inte skapar någon skugga.
Depois, um bocadinho através da minha pele, e sai do outro lado, assim.
Ok, och sen genom min hud en liten bit, och sen ut på andra sidan sådär.
que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
De sträcka sig ut över hela jorden, och deras ord gå till världens ändar. Åt solen har han gjort en hydda i dem;
2.5540759563446s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?